| Ermordung der Attentäter Sie haben den Nachtangriff auf Jamandi Aldoris Villa überlebt. Was für ein schöner Start in Ihr Abenteuer! | You survived the night attack on Jamandi Aldori’s mansion. What a nice way to start your adventure! | 
| Kein Land für Banditen Befreie die gestohlenen Länder von Banditenbanden und besiege den selbsternannten Banditenkönig. | Clear the Stolen lands from bandit gangs and defeat the self-proclaimed bandit king. | 
| Stiftung Sie haben eine Baronie in einem wilden, gefährlichen Land gegründet. Viel Glück damit! | You founded a barony in a wild, dangerous land. Good luck with that! | 
| Erste Ergebnisse Erhöht den Rang von mindestens einem Königreichsstatus. | Increase the rank of at least one kingdom stat. | 
| Feuer. Oder Säure Stoppt die Trollinvasion. | Stop the troll invasion. | 
| Königlicher Rettungsdienst Finde und rette Tig, das arme verlorene Kind. | Find and save Tig, poor lost child. | 
| Feind innerhalb des königlichen Rettungsdienstes Löse das Rätsel und rette deine Baronie vor einer jenseitigen Bedrohung. | Solve the mystery and save your barony from an otherworldly threat. | 
| Anhänger Rekrutiere alle verfügbaren Gefährten. | Recruit all available companions. | 
| Greifvogel Gewinne den Hauptpreis der königlichen Jagdmesse und des königlichen Jagdplatzes und töte zwei magische Bestien. | Win the main prize of the royal hunt fair and square, killing two magical beasts. | 
| Geschichte vergangener Tage Sammle alle Teile eines alten Artefakts und lass es vom Geschichtenerzähler für dich neu schmieden. | Collect all pieces of an ancient artifact and let the Storyteller reforge it for you. | 
| V für ... Bringe die Stimme des verlorenen Reiches zum Schweigen. | Silence the voice of the lost empire. | 
| Der Gute |  | 
| Nicht das, was es scheint Hilf dem mysteriösen Krawattengast bei ihrer Suche nach dem alten Schatz. | Help the mysterious tiefling guest in her hunt for the ancient treasure. | 
| Zweimal geboren, zweimal geschlagen Beschäftige dich mit der Barbarenhorde an deinen Grenzen. | Deal with the barbarian horde on your borders. | 
| Gegrüßet seist du dem König! Du bist jetzt der einzige Herrscher deines eigenen Königreichs! | You are now the one and only ruler of your very own kingdom! | 
| Nützliche Instrumente Schalte alle fünf zusätzlichen Königreichsstatistiken frei und ordne den jeweiligen Positionen Anführer zu. | Unlock all five additional kingdom stats and assign leaders to respective positions. | 
| Fehlerbehebung Löse erfolgreich 100 'Problem'-Königreichsereignisse. | Successfully solve 100 'problem' kingdom events. | 
| Zen Archer Füge einem Bogen oder einer Armbrust im geblendeten Zustand kritischen Schaden zu. | Inflict critical damage with a bow or crossbow while blinded. | 
| Opportunist Löse erfolgreich 100 'Opportunity'-Königreichsereignisse. | Successfully solve 100 'opportunity' kingdom events. | 
| Nachbarschaftsangelegenheiten Beschäftige dich mit deinem Nachbarskönig und seinem Appetit auf dein Land. | Deal with your fellow neighbor king and his appetite for your land. | 
| Gott der Poesie Hilf den Goblins, ihr Kriegshymnen zu komponieren! | Help the goblins compose their warsong! | 
| Im Namen des Gesetzes |  | 
| Wir sehen uns gestern! Triff dreimal den legendären Ältesten der Zeit. Oder vielmehr zu drei verschiedenen Zeiten. | Meet the legendary Eldest of Time three times. Or, rather, in three different times. | 
| Umgang mit dem Teufel Gewinnen Sie die Gunst des Order of the Rack. Oder von ihrem Feind. | Win the favor of the Order of the Rack. Or of their enemy. | 
| Eroberer Fordern Sie alle verfügbaren Regionen an. | Claim all available regions. | 
| Erster in der Sammlung Erhalten Sie ein herausragendes Geschenk von einem Ihrer königlichen Handwerker. | Obtain an outstanding gift from one of your royal artisans. | 
| Der weise Weg Gewinnen Sie die Gunst des mysteriösesten Mentors aus dem mysteriösesten Mönchsorden. | Win the favor of the most mysterious mentor from the most mysterious monk order. | 
| Das Ende der Geschichte Gewinne das Spiel! | Win the game! | 
| Gegen alle Widrigkeiten Reise in das mysteriöse Reich der Fey und stelle dich deinem Schicksal. | Travel to the mysterious realm of the fey and face your destiny. | 
| Wohlhabender Eroberer Fordern Sie alle verfügbaren Regionen an und entwickeln Sie sie bis zu ihrem maximalen Potenzial. | Claim all available regions and develop them to their maximum potential. | 
| Flammende Krone Stelle dich dem einen letzten Feind und besiege ihn. | Face and defeat the one final enemy. | 
| Mitstreiter Schließe alle verfügbaren Begleiterquests ab und gewinne die Loyalität deiner Kameraden. | Succeed in all available companion quests and win the loyalty of your comrades. | 
| Freund vieler Schließe drei 'Kingdom as Companion'-Quests ab. | Succeed in three 'Kingdom as Companion' quests. | 
| Blutige Eichhörnchen! Hol dir das Zauberbuch von einem bemerkenswerten Einsiedlermagier. | Get the grimoire from one remarkable hermit mage. | 
| A. Job für einen General Löse die erste Krise in der Geschichte von Varnhold. | Resolve the first crisis in Varnhold's history. | 
| Noch ein altes Übel Finde und besiege die geheime Bedrohung, die in einem magischen Gefängnis in den gestohlenen Ländern eingeschlossen ist. | Find and defeat the secret threat, locked in a magical prison in The Stolen Lands. | 
| Sie nennen mich unvorhersehbar |  | 
| Das ist dein Los Beende die DLC-Kampagne 'Varnhold's Lot'. | Complete the 'Varnhold's Lot' DLC campaign. | 
| Und der Mörder ist ... Entdecken Sie die Geheimnisse des Blackstones Ford Inn. | Uncover the secrets of the Blackstones Ford inn. | 
| Das Tiefling Trio |  | 
| Überlebender Erlebe 100 zufällige Angriffe in freier Wildbahn. | Live through 100 random attacks in the wild. | 
| In meinem Herzen Finde deine Liebe. | Find your love. | 
| Nichts bleibt zurück Verlasse eine Karte mit 5000 lbs. ohne belastet zu werden. | Leave any map, carrying 5000 lbs. without being encumbered. | 
| Keine Seiten nehmen |  | 
| Wohlstandsreich Erhöht alle Königreichsstatistiken auf den 10. Rang. | Raise all kingdom stats to the 10th rank. | 
| Jetzt fällst du! Schlage jede Kreatur nieder, die 3 Größenklassen größer ist als du. | Knock down any creature that is 3 size categories larger than you. | 
| Abstammung Erreiche das 10. Dungeon-Level unter den gestohlenen Ländern, während du im schurkenhaften Modus spielst. | Reach the 10th dungeon level Beneath the Stolen Lands while playing in rogue-like mode. | 
| Verlorene und gefundene Besuche Lostlarn Keep, während du die Hauptkampagne spielst. | Visit Lostlarn Keep while playing the main story campaign. | 
| Intensive Entwicklung Erkunde die gestohlenen Länder und finde alle Ressourcenstandorte. | Explore the Stolen Lands and find all resource locations. | 
| Das Böse ist mein Name |  | 
| Ein denkwürdiger Moment Stirb zum ersten Mal, während du 'Beneath the Stolen Lands' in einem schurkenhaften Modus spielst. | Die for the first time while playing 'Beneath the Stolen Lands' in a rogue-like mode. | 
| Patricide Töte den Vorfahren. | Slay the Forefather. | 
| kennen ihre Schwächen |  | 
| Diese kostbaren Geschichten Sammle alle Artefakte des Geschichtenerzählers. | Gather all Storyteller's artifacts. | 
| Ein Schlag Füge mit einem einzigen unbewaffneten Angriff mehr als 150 Schaden zu. | Deal more than 150 damage with a single unarmed attack. | 
| Also ernten Sie |  | 
| Sinmarkets bester Kunde Lassen Sie sich von dem Fey-Händler verehren. | Make the fey merchant adore you. | 
| Wer ist da? |  | 
| In die Dunkelheit Erreiche das 30. Dungeon-Level unter den gestohlenen Ländern, während du im schurkenhaften Modus spielst. | Reach the 30th dungeon level Beneath the Stolen Lands while playing in rogue-like mode. | 
| Feinde nicht mehr [P. ] [91389N] In die Dunkelheit |  | 
| Mehr Herausforderung, bitte Gewinne das Spiel und spiele auf der Schwierigkeitsstufe 'Herausfordernde Regeln' oder höher. | Win the game, playing on 'Challenging rules' difficulty or above. | 
| Bewunderer feiner Dinge Sammeln Sie Meisterwerke aller zehn königlichen Handwerker. | Gather masterpiece works from all ten royal artisans. | 
| Goblin-Tränen Lass den Koboldhändler echte Tränen weinen. | Make the goblin merchant cry real tears. | 
| Die Straße geht immer weiter |  | 
| Verehre mich! |  | 
| Der Preis, den du zahlst Finde die Wahrheit heraus und eliminiere die Quelle der Bedrohung unter den gestohlenen Ländern, während du die Hauptkampagne spielst. | Find out the truth and eliminate the source of the threat Beneath the Stolen Lands while playing the main campaign. | 
| Metamagister Verwenden Sie im Kampf einen beliebigen Zauber mit 5 angewendeten metamagischen Modifikationen. | Use in battle any spell with 5 metamagic modifications applied. | 
| Brachentöter Töte in Kapitel 1 den Bären im Tempel der Elche mit einem einzelnen Charakter der Stufe 2, der auf der Schwierigkeitsstufe 'Schwer' oder höher spielt. | In chapter 1, kill the bear in the Temple of the Elk with single level 2 character, playing on Hard difficulty or above. | 
| Tricks der Zeit [ P] [91398N] Brachentöter |  | 
| Tiefen des Wahnsinns Erreiche das 50. Dungeon-Level unter den gestohlenen Ländern, während du im schurkenhaften Modus spielst. | Reach the 50th dungeon level Beneath the Stolen Lands while playing in rogue-like mode. | 
| Im Blut geschmiedet Gewinne das Spiel im Schwierigkeitsgrad 'Ungerecht'. | Win the game, playing on Unfair difficulty. | 
| Apokalypse kann warten Finde die Wahrheit heraus und eliminiere die Quelle der Bedrohung unter den gestohlenen Ländern, während du im schurkenhaften Modus spielst. | Find out the truth and eliminate the source of the threat Beneath the Stolen Lands while playing in rogue-like mode. | 
| Eisenkönig Gewinne das Spiel im Last Azlanti-Modus. | Win the game, playing on Last Azlanti mode. | 
| Ehrliche Plünderung Hilf dem Ehrlichen, sein Warensortiment zu erweitern, indem du den Kerker von den gefährlichsten Monstern reinigst. | Help the Honest Guy to expand his assortment of goods by cleaning the dungeon from the most dangerous monsters. |