Tipps, Tricks und Cheats von: Chaotic Airport Construction Manager (PC)

Scrolle auf dieser Seite, um alle vorhandenen Cheats für Chaotic Airport Construction Manager (PC) zu finden.

Einführung

Chaotic Airport Construction Manager: Videospiele Grundstück

Willkommen auf unseren Seiten, besonders in dem, der den Cheats von Chaotic Airport Construction Manager gewidmet ist. Ohne weitere Verzögerung, lasst uns euch diesen Artikel vorstellen!

Sie sind vielleicht nicht alle! Wenn Sie etwas neues gefunden haben, kontaktieren Sie uns bitte oder kommentieren Sie diesen Artikel und wir werden Ihr Material gerne dem vorhandenen hinzufügen.

Ein Simulationsspiel, das sich über Deutsche lustig macht, die seit über 16 Jahren keinen Flughafen mehr in ihrer Hauptstadt bauen können. Kannst du es besser machen?

Die Cheats in unserem Besitz sind gültig für PC und sie sollten alle gültigen sein, seit das Spiel herausgekommen ist, das ist 17/09/2020. Wir aktualisieren jedes Mal die Liste der Konsolen, wenn er Fügt der Liste einen neuen hinzu.

Entdecken Tipps, Cheats, Codes und Tricks für Chaotic Airport Construction Manager (PC): Nützliche Tipps.

Unter den Cheats findest du auch die Liste der Ziele für dieses Spiel mit einer kleinen Erklärung, wie man sie alle bekommt.

Und nun sind hier endlich die lang ersehnten Cheats für dieses Spiel.

Cheats:

Cheats Chaotic Airport Construction Manager:
Sorry, aber wir haben derzeit keine Tricks auf Chaotic Airport Construction Manager in der Datenbank. Wir bitten Sie, geduldig zu sein, weil manchmal es Zeit braucht, Cheats und andere Zeiten gibt es nicht wirklich, vor allem zu finden Online-Spiele.

Cheats: Steam Leistungen

Führen Sie die folgenden Aufgaben aus zu erhalten Das entsprechende Steam Leistung:
TitelSteam Leistungen: Chaotic Airport Construction Manager
Beginning of Failure
Beginn des Fehlers
You really want to build this airport? Are you insane? To keep you in the game, we have decided to reward you for correctly clicking on the „New Game„
Sie möchten diesen Flughafen wirklich bauen? Bist du verrückt? Um Sie im Spiel zu halten, haben wir uns entschlossen, Sie für das korrekte Klicken auf
Things are moving forward!
Es geht voran!
Congratulations, a successful start! Sadly from here on it's all downhill!
Herzlichen Glückwunsch, ein erfolgreicher Start! Leider geht es ab hier nur noch bergab!
One Euro for every citizen
Ein Euro für jeden Bürger
Spend 83.000.000 million € in one month
In einem Monat 83.000.000 Millionen € ausgeben
Missed refund
Verpasste Rückerstattung
You have played more than two hours. That means your money is ours! Haha! Thanks a lot!
Sie haben mehr als zwei Stunden gespielt. Das heißt, Ihr Geld gehört uns! Haha! Danke vielmals!
Tear it down!
Abreißen!
Come on, away with that crap!
Komm schon, weg mit diesem Mist!
Entered dangerous underground parking garage
Gefährliche Tiefgarage betreten
Dare to try something! The BER underground car park is waiting for you!
Wagen Sie es, etwas zu versuchen! Die Tiefgarage BER wartet auf Sie!
Torch the airport
Den Flughafen abfackeln
Happens to the best of us. Who would have thought that this airport could be even more damaged?
Passiert den Besten von uns. Wer hätte gedacht, dass dieser Flughafen noch mehr beschädigt werden könnte?
Bad, but fast
Schlecht, aber schnell
Cause the game to be aborted within 10 minutes of starting a new game.
Bewirkt, dass das Spiel innerhalb von 10 Minuten nach dem Start eines neuen Spiels abgebrochen wird.
Gravity?
Schwerkraft?
Sign errors can happen to anyone, it's only human!
Zeichenfehler können jedem passieren, es ist nur menschlich!
Bye Baumeister
Tschüss Baumeister
Make yourself disappear.
Lass dich verschwinden.
I'm only came here for the trees
Ich bin nur wegen der Bäume hierher gekommen
Parking is already possible
Parken ist bereits möglich
Complete all parking garages.
Schließe alle Parkhäuser ab.
Oh, you have to pay it back?
Oh, du musst es zurückzahlen?
This one clearly is on the paperclip, it should have explained it to you more clearly.
Dieser steht eindeutig auf der Büroklammer, er hätte es Ihnen klarer erklären sollen.
Bye Kai-Uwe, it was great seeing you!
Tschüss Kai-Uwe, es war toll dich zu sehen!
Make sure Kai-Uwe disappears.
Stellen Sie sicher, dass Kai-Uwe verschwindet.
Oh, I should have built an airport?
Oh, ich hätte einen Flughafen bauen sollen?
Achieve less than 5% completion when Gme Over
Erreichen Sie weniger als 5% Abschluss, wenn Gme Over
Without permission, without success!
Ohne Erlaubnis, ohne Erfolg!
We have asked Steam with permission to give you this achievement! Try it like that next time!
Wir haben Steam um Erlaubnis gebeten, Ihnen diesen Erfolg zu geben! Versuchen Sie es das nächste Mal so!
WLUUUUUUUP
WLUUUUUUUP
The project can now no longer devour vast amounts of tax money. The black hole you have created will now do the job.
Das Projekt kann jetzt keine großen Beträge an Steuergeldern mehr verschlingen. Das von Ihnen erstellte Schwarze Loch erledigt nun die Aufgabe.
Replace the airport with a pub
Ersetzen Sie den Flughafen durch eine Kneipe
Hey, at least the thing is opened now. Consider this a success!
Hey, zumindest ist das Ding jetzt geöffnet. Betrachten Sie dies als Erfolg!
Well, almost!
Nun, fast!
Achieve a GameOver completion of more than 95%.
einen GameOver-Abschluss von mehr als 95% erzielen.
Nocciolata ChocoDream Sandwich
Nocciolata ChocoDream Sandwich
Well, now you would like to know what we had in mind when we made this achievement, huh? Well, we would like to know too. If you know, please let us k
Nun möchten Sie wissen, was wir vorhatten, als wir diesen Erfolg erzielt haben, oder? Nun, wir würden es auch gerne wissen. Wenn Sie wissen, lassen Si
What are you doing?
Was machst du?
So one accidental click is okay, but five times? What is this tear-off function good for anyway?
Ein versehentliches Klicken ist also in Ordnung, aber fünfmal? Wofür ist diese Abreißfunktion überhaupt gut?
I am not listening to a paper clip
Ich höre keine Büroklammer
Consequently disregard a tutorial instruction.
Ignorieren Sie daher eine Anleitung.
I didn't understand the game
Ich habe das Spiel nicht verstanden
Didn't you know that every building object needs several stages to be completed? Oops ...
Wussten Sie nicht, dass jedes Gebäudeobjekt mehrere Stufen benötigt, um abgeschlossen zu werden? Ups ...
Wrong wire
Falscher Draht
Perhaps it would have been better to hire a professional. But these are admittedly hard to find near this airport.
Vielleicht wäre es besser gewesen, einen Profi einzustellen. Aber diese sind zugegebenermaßen in der Nähe dieses Flughafens schwer zu finden.
Animal abuser
Tiermissbrauch
If a player in your friends list has reached this
Wenn ein Spieler in Ihrer Freundesliste dies erreicht hat
Who needs these points anyway?
Wer braucht diese Punkte überhaupt?
Accumulate 15 Management Points.
Sammeln Sie 15 Managementpunkte.
Parking is already possible before 2020
Parken ist bereits vor 2020 möglich
Complete all parking garages by 2020. And yes, we have created another achievement without much effort. Please do not condemn us!
Schließen Sie alle Parkhäuser bis 2020 ab. Und ja, wir haben ohne großen Aufwand einen weiteren Erfolg erzielt. Bitte verurteilen Sie uns nicht!
Enemies that no one wants
Feinde, die niemand will
Brave to fight with the automobile lobby! This is the only award you will ever receive for this unwise idea.
Mutig, mit der Autolobby zu kämpfen! Dies ist die einzige Auszeichnung, die Sie jemals für diese unkluge Idee erhalten werden.
Where did the airport go?
Wohin ging der Flughafen?
Well, it was just here a minute ago.
Nun, es war erst vor einer Minute hier.
Someone is really needy!
Jemand ist wirklich bedürftig!
Theme Park!
Themenpark!
Welcome to the most expensive theme park in the world!
Willkommen im teuersten Themenpark der Welt!
Those goddamn cables ...
Diese verdammten Kabel ...
Cables can be deadly, not only for a construction project!
Kabel können nicht nur für ein Bauprojekt tödlich sein!
Worst construction manager ever
Der schlechteste Bauleiter aller Zeiten
Make a decision that is ridiculously stupid even for someone working on this airport.
Treffen Sie eine Entscheidung, die selbst für jemanden, der an diesem Flughafen arbeitet, lächerlich dumm ist.
BER 21
BER 21
„Learning from Stuttgart 21“ can be interpreted in different ways.
„Lernen aus Stuttgart 21“ kann unterschiedlich interpretiert werden.
Sue Postillon?!? Are you crazy?!?
Sue Postillon?!? Bist du verrückt?!?
Do not be pleased, this is not a real achievement. This is only an assisting tool to be able to observe you better!
Sei nicht erfreut, dies ist keine echte Leistung. Dies ist nur ein Hilfsmittel, um Sie besser beobachten zu können!
Doesn't matter as long as the thing is opened
Ist egal, solange das Ding geöffnet ist
Open up the airport in the 21st century.
Öffnen Sie den Flughafen im 21. Jahrhundert.
Zealous Opener
Eifriger Opener
Open the airport by 2011.
Öffnen Sie den Flughafen bis 2011.
Cherri Andrea640360