| One for the team Eins für das team | And can you tell me please how to get to Sesame street? Und können Sie mir bitte sagen, wie man die Sesamstraße? | 
| Cat person Katze-person | Because some people just want to watch the world meow. Denn manche Leute wollen einfach nur die Welt an sich vorbeiziehen miauen. | 
| Slav squat Slav squat | And remember how to recognize a Western spy! Und denken Sie daran, wie Sie erkennen, ein westlicher Spion! | 
| You've always wanted to do this Sie wollten schon immer mal dies tun | Hit the street and write 50 tickets. Geht auf die Straße und schreiben 50 tickets. | 
| Run Kelly, Run! Laufen Kelly, Lauf! | Who's faster? You or 10 shoplifters? Wer ist schneller? Sie oder 10 Ladendiebe? | 
| Someone should debug this game Sollte jemand Debuggen dieses Spiel | ...and you just did that! ...und Sie Tat genau das! | 
| Ice ice baby! Ice Ice baby! | Just chill out. Einfach nur chillen. | 
| Chasing pavements Chasing Pflaster | I bet people love you after issuing 100 tickets. Ich Wette, die Menschen lieben Sie nach der Ausstellung 100 tickets. | 
| Use the back door Verwenden Sie die Hintertür | Sometimes that's the only way. At least that's what she said. Manchmal ist das die einzige Möglichkeit. Mindestens das ist, was Sie sagte. | 
| Among thieves Unter Dieben | That's why you graduated from Police Academy. To catch 20 shoplifters. Deshalb absolvierte Sie von 'Police Academy'. Fangen 20 Ladendiebe. | 
| Fahrenheit 451 Fahrenheit 451 | Who knows where it comes from? Wer weiß, wo es herkommt? | 
| Secret sauce Secret sauce | This is why you should look at ingredients from time to time. Dies ist, warum Sie sollten sich auf Zutaten, die von Zeit zu Zeit. | 
| Weapon of mass destruction Weapon of mass destruction | And still some dream about having one. Und noch einige träumen von einem. | 
| Raging Bull Raging Bull | If you win, you win. If you lose, you still win. Wenn Sie gewinnen, gewinnen Sie. Wenn Sie verlieren, gewinnen Sie noch. | 
| First time is not a crime Erstmals ist nicht ein Verbrechen | It's only a bribe if you're caught. Don't get caught 10 times. Es ist nur eine Bestechung, wenn Sie erwischt werden. Lassen Sie sich nicht erwischen 10 mal. | 
| Rated R Rated R | Tell them to volunteer. Tell to drop out of college and join infantry. Sagen Sie Ihnen ehrenamtlich zu engagieren. Erzählen, fallen aus der Schule und join-Infanterie. | 
| Compulsive ticketer Zwanghafte ticketer | You love this job, don't you? That's what 250 issued tickets means. Sie Liebe diesen job, nicht wahr? Das ist es, was 250 ausgestellten tickets bedeutet. | 
| Amelia Earhart Amelia Earhart | Could it be real? Konnte es wirklich sein? | 
| Have a blast Sie haben eine Explosion | Well done, Mr. Bond. Gut gemacht, Mr. Bond. | 
| Sticky fingers Klebrige Finger | Take 20 bribes and be happy. And don't worry. 20 Bestechung und glücklich sein. Und Mach dir keine sorgen. | 
| Adiós Muchachos Adiós Muchachos | Und Ich bin mit my friends from old times. Und Ich bin mit meinen Freunden aus alten Zeiten. | 
| La Cucaracha La Cucaracha | He has a large family to support. Er hat eine große Familie zu unterstützen. | 
| No heaven for you Kein Himmel für Sie | He could have washed his pants, not his brain. Hätte er wusch seine Hose, nicht sein Gehirn. | 
| ...And Justice for All ...Und Gerechtigkeit für Alle | Sooner or later everyone pays for the sins. Früher oder später wird jeder zahlt für die Sünden. | 
| Made man Gemacht Mann | Beginning of a beautiful friendship... Beginn einer wunderbaren Freundschaft... | 
| Sword fight Schwertkampf | This is for movie nerds. Who gets it? Dies ist für Film-nerds. Wer bekommt es? | 
| While there is still no wall Zwar gibt es noch keine Mauer | ...so go and enjoy some chimichangas. ...so gehen und genießen Sie einige chimichangas. | 
| Born to be wild Born to be wild | Lookin' for adventure and whatever comes our way Lookin' für Abenteuer und was auch immer kommt unseren Weg | 
| Fetch Holen | And let's see what happens. Will PETA intervene? Und mal sehen, was passiert. Wird PETA eingreifen? | 
| Money talks - Geld-Gesprächen | After 50 bribes, consider yourself an addict. Nach 50 Bestechungsgelder, betrachten Sie sich ein Süchtiger. | 
| OG OG | They accept you as you are. Sie akzeptieren, wie du bist. | 
| Gotta catch'em all Gotta catch ' em all | Stealing bubble gum is a serious crime. Catch 50 shoplifters. Stehlen bubble gum ist ein schweres Verbrechen. Fangen 50 Ladendiebe. |