| ? Welcome to the Zone ? Willkommen in der Zone | ? Prologue complete, but it's far from over. ? Prolog abgeschlossen, aber noch lange nicht vorbei. | 
| ? Lockpick ? Dietrich | ? Lure a mutant into an anomaly.It may not be noble, but it works. ? Locke einen Mutanten in eine Anomalie.Es ist vielleicht keine edle Geste, aber es funktioniert. | 
| ? Gossip ? Klatsch | ? Have a chat around the campfire with the stalkers. ? Unterhalten Sie sich am Lagerfeuer mit den Stalkern. | 
| ? First Touches ? Erste Berührungen | ? Upgraded first loadout.For many Zone residents, it's not the last. ? Verbesserte Erstausrüstung.Für viele Bewohner der Gegend ist es sicherlich nicht das letzte Mal. | 
| ? On the Fly ? Im laufenden Betrieb | ? Bread and Sausage: The most popular sandwich in the Zone. ? Brot und Wurst: Das beliebteste Sandwich in der Zone. | 
| ? Revenge ? Rache | ? Eliminate a team that just eliminated another.Did they think they'd won? ? Eliminiere ein Team, das es gerade geschafft hat eliminierten sich gegenseitig.Dachten sie, sie hätten gewonnen? | 
| ? Happy Hunting, Stalker ? Viel Spaß beim Jagen, Stalker | ? ? | 
| ? All Kitted Out ? Alles erfunden | ? Upgrade any weapon to the max.Enough to make a Zone Technician weep with pride... ? Verbessere jede Waffe bis zum Maximum.Um einen Techniker aus der Zone vor Stolz zum Weinen zu bringen ... | 
| ? One Shot and Go ? Ein Schuss und los geht's | ? 100 enemies shot in the head.Not bad... ? 100 Feinde in den Kopf getroffen.Nicht schlecht... | 
| ? Peace and Quiet ? Frieden und Ruhe | ? Kill everyone in the camp before the alarm goes off.They couldn't have seen that coming! ? Töte alle im Lager, bevor der Alarm losgeht.Das hätten sie nicht erwarten können! | 
| ? Personal Approach ? Persönlicher Ansatz | ? One fight, four enemies killed with different weapons.You'll definitely impress Mavka! ? Ein Kampf, bei dem vier Feinde mit unterschiedlichen Waffen getötet wurden.Du wirst Mavka bestimmt beeindrucken! | 
| ? Want to eat something? ? Möchtest du etwas essen? | ? ? | 
| ? Make your move! ? Machen Sie Ihren Zug! | ? ? | 
| ? If you take it for granted... ? Es ist eine Selbstverständlichkeit... | ? You've broken your equipment beyond repair.Remember to visit the technician often. ? Ihre Ausrüstung ist irreparabel kaputt.Denken Sie daran, den Techniker regelmäßig aufzusuchen. | 
| ? The Good, the Bad and the Ugly ? Das Gute, das Schlechte und das Hässliche | ? 5 headshots in 10 seconds.Great aim. ? 5 Kopfschüsse in 10 Sekunden.Ausgezeichnetes Ziel. | 
| ? Roundabout ? Kreisverkehr | ? Throw a body into the Whirlpool Anomaly.Fun for those who've never been on a Ferris Wheel. ? Wirf eine Leiche in die Whirlpool-Anomalie .Schön für diejenigen, die noch nie in einem Riesenrad waren. | 
| ? Straight to the Target ? Direkt zum Ziel | ? ? | 
| ? Glass House ? Glashaus | ? ? | 
| ? Draw ? Zeichnen und zeichnen | ? Sidorovich's Nightmare: Buy and sell goods worth the same value of vouchers in one transaction. ? Sidorovichs Albtraum: Kaufen und verkaufen Sie Waren zum gleichen Wert in Form von Gutscheinen in einer Transaktion. | 
| ? Run, Stalker, Run! ? Lauf, Stalker, lauf! | ? That chimera made you run like an Olympic champion! ? Diese Chimäre hat dich wie einen Olympiasieger laufen lassen! | 
| ? Steady Hand ? Ruhige Hand | ? Shoot an enemy in the head, through an obstacle, under the influence of alcohol.That wasn't easy. ? Schieße einem Feind durch ein Hindernis hindurch in den Kopf, während du unter Alkoholeinfluss stehst.Es war nicht einfach. | 
| ? Three of a Kind ? Trio von Äpfeln | ? ? | 
| ? Rain of Vouchers ? Leckerregen | ? Spend over 1,000,000 vouchers.Myklukha and Sidorovich will have a tough fight over a customer like that. ? Geben Sie mehr als 1.000.000 Gutscheine aus.Myklukha und Sidorovich werden erbittert um einen solchen Kunden konkurrieren. | 
| ? On the Fly ? Sofort | ? Shoot an incoming grenade to make it explode.What a scene! ? Schieße auf eine ankommende Granate, damit sie explodiert.Was für eine schöne Szene! | 
| ? Rubber Band ? Gummiband | ? A successful jump from 30 meters high.No parachute, though. ? Ein gelungener Sprung aus 30 Metern Höhe.Allerdings ohne Fallschirm. | 
| ? Can Opener ? Dosenöffner | ? Kill an enemy with an exoskeleton using a knife.A truly epic fight. ? Töte einen Feind, der mit einem Exoskelett ausgestattet ist, mit einem Messer.Eine wirklich epische Schlacht. | 
| ? Baptism of Fire ? Feuertaufe | ? ? | 
| ? Emissary of the Monolith ? Abgesandter des Monolithen | ? ? | 
| ? The Will of the Monolith ? Der Wille des Monolithen | ? ? | 
| ? The Good Old Days ? Die guten alten Zeiten | ? ? | 
| ? Never Free ? Niemals frei | ? ? | 
| ? Legends Never Die ? Legenden sterben nie | ? ? | 
| ? On a Leash ? An der Leine | ? ? | 
| ? All Quiet in the Zone ? Nichts Neues in der Zone | ? ? | 
| ? Alas, poor Yorick! ? Ach, armer Yorick! | ? ? | 
| ? A misstep ? Ein falscher Schritt | ? ? | 
| ? Between the lines ? Zwischen den Zeilen | ? ? | 
| ? Stalker cunning ? Stalker-List | ? ? | 
| ? To hell with the Wards ? Verdammt die Schutzzauber | ? ? | 
| ? Project Y ? Projekt Y | ? ? | 
| ? To the four winds ? Zu den vier Winden | ? Unlock the entire map.Few know the Zone this well. ? Schalte die gesamte Karte frei.Nur wenige kennen die Gegend so gut. | 
| ? Never-Ending Day ? Ein endloser Tag | ? ? | 
| ? Annihilation ? Vernichtung | ? Kill a rodent using a grenade launcher.No half measures, just like the Duty likes it. ? Töte ein Nagetier mit einem Granatwerfer.Keine halben Sachen, wie es der Duty liebt. | 
| ? Miracle Hoarder ? Wunderakkumulator | ? Collect all the Arch Relics.But the Arch Relics? ? Sammle alle Artefakte.Aber die Erzfunde? | 
| ? Even weirder! ? Immer bizarrer! | ? Collect all the Arch Relics.A priceless and bizarre collection even for the Zone. ? Sammle alle Erzrelikte.Eine selbst für die Gegend unbezahlbare und bizarre Sammlung. | 
| ? Surmountable Obstacles ? Überwindbare Hindernisse | ? Kill 50 enemies through obstacles.You're never safe in the Zone. ? Töte 50 Feinde durch Hindernisse hindurch.In der Zone ist man nie sicher. | 
| ? BOOM! ? BOOM! | ? Kill 20 enemies by nearby explosions.Stock up on grenades and enjoy the fireworks. ? 20 Feinde durch Explosionen in der Nähe getötet.Besorgen Sie sich Granaten und genießen Sie das Feuerwerk. | 
| ? Lone Shooter ? Einzelkämpfer | ? Get a headshot from 75 meters.No Scope! ? Triff einen Feind aus 75 Metern Entfernung in den Kopf.Kein Zielfernrohr! | 
| ? Every Last Unit ? Zur letzten Einheit | ? Collect all data units for armor and gear upgrades. ? Sammle alle Dateneinheiten zur Verbesserung von Rüstung und Ausrüstung. | 
| ? The Zone's Predator ? Der höchste Raubtier der Zone | ? Kill a mutant of every type.You'll need a bigger wall for all those trophies. ? Töte einen Mutanten jedes Typs.Für all diese Trophäen brauchen Sie eine größere Wand. | 
| ? The New World ? Die Neue Welt | ? ? | 
| ? Bingo ? Bingo | ? Suffer from bleeding, sleep, starvation, alcohol, radiation, and psionic influence.Horrific. ? Leiden Sie unter den Auswirkungen von Blutungen, Schlaf, Hunger, Alkohol, Strahlung und psionischem Einfluss.Enorm. | 
| ? Good Night ? Gute Nacht | ? Get 20 silent kills.The Zone likes the quiet. ? Führe 20 stille Tötungen durch.Die Gegend mag Ruhe. | 
| ? I see you have a lot of questions ? Ich sehe, du hast viele Fragen | ? ? | 
| ? Hippocratic Oath ? Hippokratischer Eid | ? ? | 
| ? Living Legend ? Lebende Legende | ? ? | 
| ? The Guardian of Prypiat ? Der Wächter von Prypiat | ? ? | 
| ? Full Scan ? Vollständiger Scan | ? ? |