| The role of a leader In der Rolle des Führers | Proof that each of the various policies has been used: agriculture, commerce, military, and debate. Beweis, dass jede der verschiedenen Strategien wurde verwendet: Landwirtschaft, Handel, Militär und Debatte. | 
| Retreat is not an option Rückzug ist keine option | Proof of victory in battle with none of your units retreating. Beweis des Sieges in der Schlacht keine deiner Einheiten auf dem Rückzug. | 
| Do you need us? Brauchen Sie uns? | Proof of an alliance formed. Nachweis über eine Allianz gebildet. | 
| Never rush profit Nie eilen Gewinn | Proof that all commerce commands have been used. Der Beweis, dass alle commerce-Befehle verwendet wurden. | 
| Charity requires planning Nächstenliebe erfordert Planung | Proof of carrying out 30 policies. Nachweis der Durchführung von 30 Richtlinien. | 
| Trials will give me strength Studien geben mir Kraft | Proof that all disasters have been experienced. Der Beweis, dass alle Katastrophen wurden erlebt. | 
| An army travels on its stomach Eine Armee reist auf Ihrem Magen | Proof that all agriculture commands have been used. Dafür, dass die Landwirtschaft Befehle verwendet wurden. | 
| To build paradise Das Paradies errichten | Proof Force population reached 1 million. Beweis Zwingen Bevölkerung erreicht 1 million. | 
| The power of gold Die macht des Goldes | Proof a 100,000 gold income was achieved. Beweis 100.000 gold Einkommen erzielt wurde. | 
| Teach me the secrets of trading Lehre mich die Geheimnisse des Handels | Proof that you held 5 trading regions at the same time. Der Beweis, dass Sie statt 5-trading-Regionen zur gleichen Zeit. | 
| What shall we do with this castle? Was sollen wir tun mit dieser Burg? | Proof a base was upgraded to its maximum. Der Nachweis einer Basis, die aktualisiert wurde, um seine maximale. | 
| A strong wall is worth a thousand troops Eine starke Mauer ist mehr Wert als tausend Truppe | Proof of the building of a new castle. Beweis für den Bau einer neuen Burg. | 
| The secret to victory Das Geheimnis zum Sieg | Proof of victory in 50 major battles. Der Nachweis der Sieg in der 50 wichtigsten Schlachten. | 
| A victory for right Ein Sieg für die richtigen | Proof of victory in a battle as part of a coalition. Der Nachweis der Sieg in einer Schlacht als Teil einer Koalition. | 
| A battle to be remembered Eine Schlacht in Erinnerung zu bleiben | Proof of victory in a historical battle. Beweis für den Sieg in einer historischen Schlacht. | 
| Acceptable cost Akzeptable Kosten | Proof of victory in battle with an opponent who has more than double the troops. Beweis des Sieges im Kampf mit einem Gegner, der mehr als das doppelte der Truppen. | 
| Warriors prize actions Krieger-Preis-Aktionen | Proof that 10 deeds have been recorded. Der Beweis, dass 10 Taten erfasst wurden. | 
| Can you feel the salt air? Spüren Sie die salzige Luft? | Proof of victory in a battle on sea or lake. Der Nachweis der Sieg in einer Schlacht auf dem Meer oder See. | 
| Conqueror of Kanto Eroberer von Kanto | Proof the scenario  Beweis das Szenario  | 
| The dragon rises Der Drache erhebt sich | Proof the resolution traits for 5 Daimyo were all unlocked. Nachweis der Auflösung Züge für 5 Daimyo waren alle freigeschaltet. | 
| Three arrows will not break Drei Pfeile werden nicht brechen | Proof the scenario  Beweis das Szenario  | 
| Under the banner of Furinkazan Unter dem banner des Furinkazan | Proof the scenario  Beweis das Szenario  | 
| As long as we both shall live Solange wir beide Leben | Proof Daimyo received wife through a marriage alliance. Beweis Daimyo erhielt Frau durch eine Ehe-Allianz. | 
| To a new land In ein neues land | Proof game was cleared by destroying all Daimyo clans. Beweis Spiel wurde ausgeglichen durch die Zerstörung aller Daimyo clans. | 
| Bishamonten! Behold! Bishamonten! Siehe da! | Proof the scenario  Beweis das Szenario  | 
| The time is now! Heaven awaits! Jetzt ist die Zeit! Der Himmel wartet auf dich! | Proof the scenario  Beweis das Szenario  | 
| Wisdom to survive the times Weisheit, um zu überleben die Zeiten | Proof that all diplomacy commands have been used. Der Beweis, dass alle Diplomatie Befehle verwendet wurden. | 
| Desire to unify Wunsch zu vereinheitlichen | Proof the scenario  Beweis das Szenario  | 
| With all my strategy Mit meiner Strategie | Proof 20 types of strategy have been carried out. Beweis 20 Arten von Strategie durchgeführt worden sind. | 
| Fulfiller of Destiny Fulfiller of Destiny | Proof all records of "NOBUNAGA'S AMBITION: Taishi" were cleared. Beweis alle Datensätze von 'NOBUNAGA' S AMBITION: Taishi' gelöscht wurden. |