| Conqueror Eroberer |   You got every other trophy. Congratulations! Du hast jede zweite Trophäe. Herzliche Glückwünsche! | 
| On Your Own Auf eigene Faust |   Your commanding officer was killed in action. It's your mission now. Ihr kommandierender Offizier wurde in Aktion getötet. Es ist jetzt deine Mission. | 
| No-Show Nichterscheinen |   You never made it to Colorado Springs. Du hast es nie nach Colorado Springs geschafft. | 
| The New Law Das neue Gesetz |   You established a new Ranger HQ in Colorado. Sie haben ein neues Ranger-Hauptquartier in Colorado eingerichtet. | 
| Won One for the Gipper Für den Gipper einen gewonnen |   You overwrote Valor Buchanan's mind with God-President Reagan. Sie haben Valor Buchanans Gedanken mit Gott-Präsident Reagan überschrieben. | 
| Stolen Valor Gestohlene Tapferkeit |   You arrested Valor Buchanan. Sie haben Valor Buchanan verhaftet. | 
| Valor's End Valor's End |   You killed Valor Buchanan. Du hast Valor Buchanan getötet. | 
| Victory Over Victory Sieg über Sieg |   You killed Victory Buchanan. Du hast Victory Buchanan getötet. | 
| Caged Psycho Caged Psycho |   You arrested Victory Buchanan. Sie haben Victory Buchanan verhaftet. | 
| Give Me Liberty, Or... Gib mir Freiheit oder ... |   You killed Liberty Buchanan. Sie haben Liberty Buchanan getötet. | 
| Un-Lib-erated Nicht befreit |   You arrested Liberty Buchanan. Sie haben Liberty Buchanan verhaftet. | 
| New Colorado Order New Colorado Order |   You deposed the Patriarch and liberated Colorado from his rule. Sie haben den Patriarchen abgesetzt und Colorado von seiner Herrschaft befreit. | 
| Dead Red Dead Red |   You defeated Angela Deth and stopped a coup. Sie haben Angela Deth besiegt und einen Putsch gestoppt. | 
| November Reigns November regiert |   Team November and the Rangers have taken over Colorado. Team November und die Rangers haben Colorado übernommen. | 
| Rookie Rookie |   You beat the game on the easiest difficulty. Du hast das Spiel auf der einfachsten Schwierigkeitsstufe geschlagen. | 
| Wastelander Wastelander |   You beat the game on the normal difficulty. Du hast das Spiel auf dem normalen Schwierigkeitsgrad geschlagen. | 
| Ranger Ranger |   You beat the game on the hard difficulty. Du hast das Spiel auf der harten Schwierigkeitsstufe geschlagen. | 
| Supreme Jerk Supreme Jerk [ P] [87922N] Ranger | ![Supreme Jerk [ P] [87922N] Ranger Supreme Jerk [ P] [87922N] Ranger](https://www.apocanow.it/immagini/trophies/gold.png)  You beat the game on the hardest difficulty. Du hast das Spiel auf der schwierigsten Schwierigkeitsstufe geschlagen. | 
| Morningstar Morningstar |   You answered Morningstar's call and gave him a new home. Sie haben Morningstars Anruf beantwortet und ihm ein neues Zuhause gegeben. | 
| Bunker Buster Bunker Buster |   You set off Morningstar's self-destruct mechanism. Sie haben den Selbstzerstörungsmechanismus von Morningstar ausgelöst. | 
| Hoon Hero Hoon Hero |   You dealt with Erastus Dorsey before he could harm the Hoon family. Sie haben sich mit Erastus Dorsey befasst, bevor er der Familie Hoon Schaden zufügen konnte. | 
| The Needs of the Many Die Bedürfnisse der Vielen |   You saved the shipment of power armor from the Scar Collectors. Sie haben die Lieferung von Power-Rüstungen vor den Narbensammlern gespeichert. | 
| No Time For Distractions Keine Zeit für Ablenkungen |   You allowed the Hoons to be murdered and the power armor to be stolen. Du hast zugelassen, dass die Hoons ermordet und die Powerrüstung gestohlen werden. | 
| The Marshal Der Marschall |   You recruited Darius Kwon. Sie haben Darius Kwon rekrutiert. | 
| The Gunslinger Der Revolverheld |   You recruited Lucia Wesson. Sie haben Lucia Wesson rekrutiert. | 
| The Warlord Der Kriegsherr |   You recruited Ironclad Cordite. Sie haben Ironclad Cordite rekrutiert. | 
| The Psychopath Der Psychopath |   You recruited Victory Buchanan. Sie haben Victory Buchanan rekrutiert. | 
| The Scientist Der Wissenschaftler |   You recruited Pizepi Joren. Sie haben Pizepi Joren rekrutiert. | 
| The Hobo Der Hobo |   You recruited Scotchmo. Sie haben Scotchmo rekrutiert. | 
| The Hard-Head Der harte Kopf |   You recruited Fish-Lips. Sie haben Fish-Lips rekrutiert. | 
| Book Learnin' Buch lernen |   You found every lore book in the game. Du hast jedes Überlieferungsbuch im Spiel gefunden. | 
| Heads Up! Heads Up! |   You threw a snowball at an NPC or party member. Du hast einen Schneeball auf einen NPC oder ein Parteimitglied geworfen. | 
| Tricked Out Ausgetrickst |   You obtained all vehicle upgrades. Du hast alle Fahrzeug-Upgrades erhalten. | 
| Mastery Meisterschaft |   You reached level 25. Du hast Level 25 erreicht. | 
| Oops Ups |   You accidentally downed one of your own squad members. Sie haben versehentlich eines Ihrer eigenen Truppmitglieder niedergeschlagen. | 
| Boomstick Boomstick |   You killed 4 enemies at once with a single shotgun attack. Du hast 4 Feinde gleichzeitig mit einem einzigen Schrotflintenangriff getötet. | 
| Wasteland Reaper Ödland-Schnitter |   You killed every living thing in Downtown Colorado Springs. Sie haben jedes Lebewesen in Downtown Colorado Springs getötet. | 
| Fire it Up Feuer es aus |   You killed an enemy with fire damage. Du hast einen Feind mit Feuerschaden getötet. | 
| Gooification Gooification |   You liquefied an enemy with energy damage. Du hast einen Feind mit Energieschaden verflüssigt. | 
| Cold Reception Kalter Empfang |   You shattered a frozen enemy. Du hast einen gefrorenen Feind zerschmettert. | 
| Badda Bing Badda Bing |   You blew up 6 enemies with a single explosive attack. Du hast 6 Feinde mit einem einzigen explosiven Angriff in die Luft gesprengt. | 
| Mod Master Mod Master |   You installed 4 weapon mods on a single weapon. Du hast 4 Waffenmods auf einer einzelnen Waffe installiert. | 
| Body Builder Bodybuilder |   You got modded, and can now install cyborg parts. Sie wurden modifiziert und können jetzt Cyborg-Teile installieren. | 
| I, Human I, Mensch |   You convinced the Machine Commune that humans can be trusted. Sie haben die Maschinenkommune davon überzeugt, dass man Menschen vertrauen kann. | 
| Everyone Lives Jeder lebt |   You saved all the hostages in Aspen. Sie haben alle Geiseln in Aspen gerettet. | 
| Pre-Apocalyptic Tourist Präapokalyptischer Tourist |   You sat through Quarex' entire museum tour. Sie haben die gesamte Museumsführung von Quarex durchgesessen. | 
| Quid Agit?! Quid Agit?! |   You found the Provost. Du hast den Provost gefunden. | 
| Bawk! Bawk! |   You assembled Poultron. Sie haben Poultron zusammengebaut. | 
| Toaster Expert Toaster-Experte |   You truly earned your toaster repair diploma. Sie haben Ihr Toasterreparaturdiplom wirklich verdient. | 
| Illuminati Illuminati |   You uncovered the darkest of conspiracies. Sie haben die dunkelste Verschwörung aufgedeckt. | 
| A New Home Ein neues Zuhause |   You unlocked all the major room upgrades to Ranger HQ. Sie haben alle wichtigen Raum-Upgrades für Ranger HQ freigeschaltet. | 
| Expedition Expedition |   You discovered every location on the World Map. Sie haben jeden Ort auf der Weltkarte entdeckt. | 
| Back in the Sack Zurück im Sack |   You collected all STDs in the Wasteland. Sie haben alle sexuell übertragbaren Krankheiten im Ödland gesammelt. | 
| What's In This Thing? Was ist in dieser Sache? |   You ate a Clown Burger. Du hast einen Clown Burger gegessen. | 
| Double the Fun Verdoppeln Sie den Spaß |   You brought Billy and Jean all the way to the end of the game. Du hast Billy und Jean bis zum Ende des Spiels gebracht. | 
| Menagerie Menagerie |   You tamed at least one of every type of animal companion. Sie haben mindestens einen Tiergefährten gezähmt. | 
| My Pretties Meine Schönheiten |   You amassed a collection that would terrify a toy shop owner. Sie haben eine Sammlung angehäuft, die einen Spielzeugladenbesitzer erschrecken würde. | 
| Roadkill Roadkill |   You give hit-and-run a new meaning. Sie geben Hit-and-Run eine neue Bedeutung. | 
| Chop Shop Champ Chop Shop Champ |   You upgraded your vehicle to the highest level. Sie haben Ihr Fahrzeug auf die höchste Stufe aufgerüstet. | 
| Scorpitron Slayer Scorpitron Slayer |   You took down a Scorpitron, in proud Ranger tradition. Sie haben einen Scorpitron in stolzer Ranger-Tradition besiegt. | 
| Answering Machine Anrufbeantworter |   You found all the cassette tapes left around Colorado. Sie haben alle Kassetten in Colorado gefunden. | 
| Restraint Zurückhaltung |   You resisted temptation and never opened the Mysterious Case. Sie haben der Versuchung widerstanden und den mysteriösen Fall nie geöffnet. | 
| Fixer Upper Fixer Upper |   You found the Kodiak. Sie haben den Kodiak gefunden. |