Erfolge und Trophäen von Police Shootout

Erfolge und Trophäen von Police Shootout

Steam Leistungen
Steam Leistungen
Police Shootout
? Willkommen in San Adrino
? Welcome to San Adrino
? Mission beenden Parkplatzschlägerei
? Sie können loslegen
? You're good to go
? Die Zivilisten aus dem Supermarkt holen
? Grundlagen
? Basics
? Beende zuerst Tutorium
? Lass uns dieses Kind finden
? Let's find this kid
? Rette ein Kind im Supermarkt
? Grundlagen der Verhandlungen
? Basics negotiations
? Beende das zweite Tutorial
? Drogen oder einfach nur Süßigkeiten
? Drugs or just candy
? Drogen im Supermarkt sammeln
? Rache kann bitter sein
? Revenge can be bitter
? Mission beenden Tankstelle als Geisel
? Mr. Stalker schläft nebenan
? Mr. Stalker sleeps next door
? Beende Mission Stalker im Motel
? Lass uns etwas Lärm machen
? Let's make some noise
? Benutze die Autoalarmanlage an der Tankstelle
? Silent Incapacitator
? Silent incapacitator
? Betreten Sie die Tankstelle durch das Fenster
? Hin und wieder
? Over and out
? Mission beenden Kein Kontakt mit der Security
? Es ist Ihr Anruf
? It's your call
? Den Informanten im Supermarkt verhaften
? Keine Drogen, keine Waffen, aber Mondschein!
? No drugs, no guns, but moonshine!
? Beenden Mission Waren stehlen
? Mad Harrys Fall
? Mad Harry's case
? Mission beenden Treibstoff stehlen
? Ablenkung ist der Weg
? Distraction is the way
? Krach machen im Lagerhaus
? Fazer will dich zum Tanzen bringen
? Fazer will make you dance
? Benutze Fazer
? Keine Deals mit Kriminellen
? No deals with criminals
? Verhafte den Leiter des Tankreinigungszentrums
? Hebe es für den Richter auf
? Save it for the judge
? Verhafte den Informanten im Lagerhaus
? Mach es mit einem Knall
? Do it with a bang
? Benutze Schrotflinte in einer Schießerei
? Drei bekiffte Musketiere
? Three stoned Musketeers
? Mission beenden Kampf an der Bar
? Kampf um die Kupplung
? Fight about the clutch
? Mission beenden Schlägerei in der Garage
? Neuer kolumbianischer Schatz
? New colombian treasure
? Mission beenden Verdächtiger Transport
? Th e Wolf im Schafspelz
? The Wolf in sheep's clothing
? Mission beenden Screaming at the Warehouse
? Drogen unter dem Kopfkissen
? Drugs under the pillow
? Drogen im Motel einsammeln
? Stehlen ist nicht ok
? Stealing is not ok
? Werkstattbesitzer verhaften
? Dem Dienst verschrieben
? Dedicated to service
? Schließe alle Missionen ab
? Happy End wird überbewertet
? Happy End is overrated
? Mission beenden Verlassenes Auto
? Kavallerie unterwegs
? Cavalry on the way
? Verstärkung in verlassener Fabrik rufen
? Echtes Geschäft Kommando
? Real deal commando
? Betritt das Lagerhaus durch das Fenster
? Konfrontation vermeidend
? Confrontation avoiding
? Betritt das Büro des Werkstattbesitzers durch das Fenster
? Geld zum Reden
? Money for talking
? Bezahle Lola für die Informationen
? Schleiche wie ein Champion
? Sneak like a champ
? Erreiche die maximale Stealth-Fertigkeitsstufe
? Schießen wie ein Champion
? Shoot like a champ
? Erreiche die maximale Kampffähigkeit
? Verhandle wie ein Champion
? Negotiate like a champ
? Erreiche die maximale Verhandlungsfähigkeit
Cherri Andrea640360